04/02/2020 Fragmenta publica 'La intranquil·litat', el primer llibre de Marion Muller-Colard en català

Tornar
RSS

 

Amb La intranquil·litat, que Fragmenta publica aquesta setmana en català i en castellà, l'assagista francesa Marion Muller-Colard debuta en aquestes dues llengües, a les quals ha estat traduïda. En aquest llibre, Muller-Colard fa una proposta espiritual basada en la condició positivament intranquil·la de l'ésser humà.

«¿Què seríem sense la nostra intranquil·litat?», es pregunta Marion Muller-Colard a La intranquil·litat. «Si, efectivament, no tenim més remei que conviure-hi, tant per tant, millor que ens l'estimem una mica», respon. «Abans que els tranquil·litzants, prefereixo els intranquils. Pertorbats, pertorbadors, m'agraden les seves giragonses, la seva exigència, la seva insatisfacció. Si de natural sou serens i pausats, no voldria introduir aquesta pedreta en les vostres ànimes tranquil·les. O potser sí. Potser us desitjo ser lleugerament pertorbats. Si més no, us desitjo el petit inconfort, la punta d'impaciència, l'alteració necessària per reprendre el camí mil·lenari que estira la massa amb la qual estem pastats els humans i la revela a ella mateixa.»

La tesi del llibre queda resumida amb una citació d'Emmanuel Mounier amb què s'obre el text: «La pau es fa en mi perquè he rebutjat la pau.» El llibre ha sigut traduït al català i al castellà per Helena Cots.

«Marion Muller-Colard és una nova veu de l'assaig francès, molt respectada i amb una gran projecció al seu país i també als països on ha sigut traduïda», apunta Ignasi Moreta, editor de Fragmenta. Amb La intranquil·litat, «un llibre bellíssim», destaca l'editor, «rellegint la seva pròpia existència, però també els Evangelis i altres grans obres literàries, Marion Muller-Colard ens convida a compartir la nostra condició d'intranquils. Acollir el neguit, el desassossec, la inquietud, és lluitar contra el conformisme i l'adormiment.» Per últim, Moreta recorda que «és la segona vegada que Fragmenta incorpora a les lletres catalanes i espanyoles una autora francesa inèdita en aquestes llengües. El primer cas va ser el de Marie Balmary, també una aposta molt clara de Fragmenta

Marion Muller-Colard

Marion Muller-Colard (Marsella, 1978) és escriptora, teòloga protestant i doctora en teologia per la Facultat de Teologia d'Estrasburg. S'ha dedicat a la mediació penal i actualment és membre del Comitè Consultiu Nacional d'Ètica per les Ciències de la Vida i de la Salut (2017). Com escriptora és autora de les obres d'assaig L'autre Dieu. La plainte, la menace et la grâce (2014, Premi Spiritualités d'Aujourd'hui i Premi Écritures & Spiritualités), Détails d'Évangile (2012), Le complexe d'Élie (2016) i Éclats d'Évangile (2017), entre altres. Ha cultivat també el gènere de la novel·la, la narrativa juvenil i la poesia. La intranquil·litat (Premi d'Espiritualitat Panorama-La Procure) és la seva primera obra traduïda al català.

Llibres relacionats: