Fragmenta Editorial acaba de publicar los tres primeros números de su nueva colección infantil, Pequeño Fragmenta, simultáneamente en catalán, castellano y portugués. Historias de Nasrudín, de Halil BárcenaMariona CabassaRespira, de Inês Castel-Branco, que también dirige la colección; y Funámbulus, de Àlex TovarÀfrica Fanlo, han sido presentados hoy en rueda de prensa en la librería Laie por los mismos autores y por Joan-Carles Mèlich, profesor titular de filosofía de la educación en la Universidad Autónoma de Barcelona. Esta tarde se presenta al público en la librería La Central, en Barcelona.

Pequeño Fragmenta apuesta por la edición de álbumes ilustrados: libros apaisados de tapa dura y en gran formato (28 x 24 cm) en los cuales el texto y la ilustración están íntimamente ligados y se complementan. En cada libro de la nueva colección se incluye, al final, una guía de lectura que permite a padres y educadores relacionar las historias con la vida misma de cada niño a partir de reflexiones, juegos, preguntas de comprensión lectora y de autoconocimiento o alguna manualidad. Esta guía ayudará a leer el texto con más profundidad y a trabajar la interioridad y la cualidad humana en los niños.

Inês Castel-Branco, editora de Fragmenta y directora de la colección, ha hecho un paralelismo con el fenómeno de la slow food y ha afirmado: “Podríamos decir que publicamos slow books: libros para leer sin prisas, como una experiencia compartida, historias exigentes, de calidad, de proximidad (en el trato con autores e ilustradores y con el público) y asimismo universales (cuentos de otras tradiciones y culturas), de aspecto artesanal (el papel offset, las cubiertas sin plastificar, las ilustraciones con collage o acuarela, sin los colores planos del ordenador).” Ignasi Moreta, editor de Fragmenta, ha afirmado, por su parte: “Mantenemos el mismo rigor y cuidado de las demás colecciones de Fragmenta. Lo que cambia en la nueva colección es el público al que nos dirigimos. Pero continúa siendo Fragmenta.”

Fragmenta, nacida en 2007 de la mano de Inês Castel-Branco y de Ignasi Moreta, es una editorial especializada en la publicación de libos de ensayo y clásicos en el ámbito de las religiones desde una perspectiva aconfesional e independiente. Con Pequeño Fragmenta amplía el alcance de los temas, que pueden referirse a otras religiones y culturas, pero también a historias contemporáneas y laicas, siempre que el cuento plantee preguntas y ayude a los niños a ir más a fondo. “Sabemos que un buen libro infantil es también un buen libro para los adultos porque es capaz de emocionar, transformar, interpelar”, añadía Castel-Branco.

Historias de Nasrudín, en versión de Halil Bárcena y con ilustraciones de Mariona Cabassa, recoge diez cuentos breves llenos de humor de un importante personaje del imaginario sufí, Nasrudín, el “sabio loco” que desconcierta por su inocencia y sabiduría. Inês Castel-Branco es la autora del texto y las ilustraciones de Respira, un diálogo entre una madre y su hijo donde esta le va enseñando cómo respirar (imitando al mar, el viento, un árbol, un gato, una campana…) enlazando con diferentes prácticas espirituales de la humanidad. Finalmente, Funámbulus, con texto de Àlex Tovar e ilustraciones de Àfrica Fanlo, parte de la metáfora del equilibrista que camina sobre una cuerda para hablar de los miedos, el vértigo, los nudos o la soledad de la vida.

Nuevos títulos

La colección Pequeño Fragmenta se ampliará próximamente con la publicación de nuevos títulos. Tu canción, un cuento africano en versión de Inês Castel-Branco e ilustraciones de María Ella Carrera, con la guía de lectura de Javier Melloni¿Dónde está la luna?, con texto de Jordi Amenós e illustraciones de Albert Arrayás; y el Libro del gentil y de los tres sabios, una adaptación del texto de Ramon Llull por Ignasi Moreta e ilustraciones de Àfrica Fanlo.

La colección en catalán lleva por título Petit Fragmenta y la portuguesa Pequena Fragmenta. Los libros se publican en las tres lenguas (castellano, catalán y portuguès) simultáneamente. Es la primera vez que Fragmenta publica libros en portugués, después de empezar en catalán en 2007 y añadir, en 2011, una colección de textos en castellano. En realidad, la colección castellana de ensayo hace años que ya se distribuía en Portugal a través de la misma distribuidora que ahora lo hace con los libros infantiles de Fragmenta en portugués.